Par défaut, WordPress est présenté en anglais, mais vous pouvez lancer un site WordPress en français et dans plus de 80 langues différentes : espagnol, allemand, portugais, italien, russe, chinois, japonais, arabe, etc. Vous pouvez avoir votre site WordPress dans n’importe quelle langue ou créer un site Web en plusieurs langues. Dans cette série de trois articles, je vous montre comment créer un site WordPress 100 % en français et comment le traduire dans d’autres langues.
Il y a tellement d’aspects à couvrir quand il s’agit de lancer un site WordPress multilingue, j’ai donc essayé de résumer les bases dans une série de trois articles.
J’espère que cette série vous aidera à obtenir les outils de compréhension nécessaires pour vous lancer dans un site WordPress multilingue et avoir la confiance suffisante pour commencer.
- WordPress 100 % en Français (article que vous lisez actuellement)
- Comment traduire mes thèmes ou plugins WordPress
- Comment créer un site WordPress multilingue: meilleurs plugins de traduction
Introduction
Bien que WordPress s’affiche en anglais américain par défaut, le logiciel est facile à localiser et à traduire, il peut être utilisé pour traduire les sites Web dans toutes les langues.
La communauté WordPress a traduit l’ensemble du site dans de nombreuses langues et il existe des thèmes, des extensions (plugins) et des supports disponibles dans d’autres langues. Vous pouvez consulter les traductions sur ce lien : https://translate.wordpress.org/languages.
Actuellement, WordPress est traduit en français (avec le code fr_FR) et dans plus de 80 langues, chacune avec différentes variantes.
Dans ce premier article, je vous montre comment construire un site WordPress 100 % en français (ou dans toute autre langue) comme premier pas vers la conception d’un site WordPress en plusieurs langues (si vous souhaitez également l’avoir dans plus d’une seule langue)
Voici les étapes :
- Installer la langue française depuis le tableau de bord WordPress
- Installer un thème WordPress traduit en Français
- Installer des plugins (extensions) WordPress traduits en Français
- Créer des contenus en Français
1. Installer le français dans le tableau de bord WordPress
Depuis WordPress 4.1, vous pouvez installer des nouvelles langues (et changer la langue de votre site) à partir du tableau de bord WordPress. C’est très simple.
Vous n’avez plus besoin de modifier WPLANG dans le fichier wp-config.php (qui a disparu). Il vous suffit tout simplement d’aller dans l’onglet Réglages > Général > Langue du site, et d’installer une nouvelle langue (française ou autre).
De cette manière, vous pouvez installer la langue de base rapidement. Notez que la liste déroulante contient les différentes langues et traductions disponibles.
Vous pouvez trouver des fichiers de langue de base dans le répertoire de langue WordPress :
- wp-content/languages
Il y a quatre fichiers différents (PO et MO) contenant des chaînes de texte. Exemple de fichiers français :
- admin-fr_FR.po : chaînes de texte dans le tableau de bord WordPress
- admin-network-fr_FR.po : chaînes de texte dans le tableau de bord de réseau — WordPress multisite
- continent-cities-fr_FR.po : nom des continents et des villes
- fr_FR.po : chaîne de texte en front-end (frontal) et back-end (arrière-plan).
Les traductions de base WordPress ont été effectuées par la communauté WordPress. Vous pouvez contribuer à améliorer les traductions en français à l’aide de la plate-forme GlotPress. Vous devez vous connecter à votre compte WordPress.org. Si vous n’avez pas de compte, vous pouvez enregistrer un nom d’utilisateur.
Mais si vous souhaitez personnaliser les textes ou peut-être utiliser un langage moins formel pour votre site Web, vous aurez besoin d’utiliser le logiciel Poedit pour modifier les traductions (voir le chapitre 2 de cette série).
2. Installer un thème WordPress traduit en français
Il existe des fichiers de langue de base WordPress et des fichiers de langue thème / plugins. Peu de thèmes WordPress incluent des traductions en français, mais la plupart d’entre eux sont « translation ready » (traduction compatible), ce qui signifie que vous pouvez les traduire en français en utilisant Poedit, Loco Translate ou Codestyling Localization (voir chapitre 2).
Comment puis-je savoir quels thèmes sont traduits en français ? Vous devrez vérifier les caractéristiques avant de les l’installer. Les aspects à considérer lors du choix d’un thème :
- Langues. Si votre thème est traduit en français, viendront ensuite des fichiers .PO et .MO en français. Certains thèmes sont des traductions du front-end (généralement les textes que les visiteurs peuvent voir sur votre site) et d’autres arrivent aussi avec des traductions de l’interface d’administration.
- Traductions prêtes. Si un thème est « traduction compatible », il viendra avec un fichier .POT ou un fichier .PO qui peut être utilisé pour traduire le thème en français ou dans d’autres langues, mais ces thèmes ne donnent pas toujours des traductions dans d’autres langues.
- RTL compatible. Langues supportées de droite à gauche (l’arabe, le persan, l’hébreu, etc.).
Il est possible de choisir des thèmes gratuits et premium déjà traduits en français. Si vous choisissez un thème déjà traduit, vous gagnerez du temps et de l’argent.
Thèmes gratuits
- Thèmes WordPress par défaut (Twenty Ten, Eleven, Thirteen, Fourteen et Fifteen) ils ont été convertis en utilisant GlotPress. Ces thèmes gratuits sont traduits dans plus de 50 langues (dont le français). Vous pouvez trouver les fichiers de langue de ces thèmes dans ce répertoire :
- /wp-content/languages/themes
- Également, vous pouvez trouver des thèmes multilingues gratuits dans le répertoire WordPress en cherchant avec le tag « translation-ready ». Vous trouverez les fichiers de langue dans ce répertoire :
- /wp-content/themes/nom-thème/languages
Thèmes Premium
Peu de thèmes premium incluent des traductions en français. Si vous connaissez d’autres thèmes premium traduits en français, merci de me le faire savoir et je les ajouterai à cette liste :
- Genesis Framework. Traduit en plus de 30 langues (dont le français)
- AitThemes. Traduit en plus de 23 langues (dont le français)
- PageLines. Les langues incluses sont le néerlandais, le russe, l’espagnol, le français, l’hébreu, le finlandais et le portugais
- ElegantThemes. Divi est traduit en 32 langues (dont le français)
- Themeforest. Les thèmes les plus populaires sur ce marché incluent généralement des traductions. Deux exemples de thèmes traduits en français : Avada (27 langues) et Enfold (19 langues).
- Hexagone. WordPress tout en français (4 thèmes).
Remarque sur les traductions :
- Ces compagnies ne fournissent généralement pas de support pour les traductions créées par leur communauté en utilisant des plates-formes collaboratives de traduction telles que GlotPress, Transifex ou Webtranslateit.
- Si vous souhaitez modifier ces traductions ou créer un nouveau langage, alors vous aurez besoin d’utiliser Poedit (voir chapitre 2).
3. Installer des plugins (extensions) WordPress dans votre langue
Une autre étape consiste à utiliser des plugins multilingues. Tout comme les thèmes WordPress, tous les plugins ne sont pas traduits en français ou ne sont pas « traduction compatible ».
Le répertoire de plugins WordPress ne vous permet pas de chercher des plugins qui ont été traduits en français, donc si vous souhaitez utiliser un plugin gratuit, il est préférable de commencer par vérifier la liste des fonctionnalités du plugin pour voir s’il est traduit dans votre langue ou au moins qu’il soit « traduction compatible ». Vous pouvez également contacter le développeur pour plus d’informations.
La plupart des plugins populaires gratuits sont traduits en français : Contact Form 7, WordPress SEO par Yoast, Jetpack, MailPoet Newsletters, etc. En outre, de nombreux plugins premium sont convertis ou sont compatibles avec plusieurs langues. Vérifiez la liste des fonctionnalités du plugin.
L’utilisation des plugins multilingues est particulièrement importante dans le cas où les plugins affichent du texte sur le « front » (la partie visible) de votre site WordPress : formulaires de contact, sliders, widgets, etc.
Vous pouvez trouver des fichiers de langue pour votre plugin dans ce répertoire :
- /wp-content/plugins/nombre-del-plugin/languages
4. Créer des contenus dans votre langue
La dernière étape est la plus facile. Il suffit de créer votre contenu (messages, pages, catégories, slugs, menus, widgets, etc.) en français. Cette étape ne dépend que de vous.
Vous aussi, vous souhaitez traduire votre site dans une autre langue ? Et bien, allez au chapitre 3 pour découvrir les différentes options.
Bernard Wacheux a écrit
Bonjour,
Je vous ai contacté il y a quelques heures au sujet de mon blog en Français que je souhaiterais faire évoluer vers un multisite multilangue. Mon blog : bwacheux.com me sert à communiquer des articles spécifiques sur le violon afin d’intéresser le plus de monde possible et de récolter des adresses mail pour ensuite proposer un méthode de violon en vidéo. Je souhaite la proposer aussi au monde anglophone et plus tard à d’autres communautés linguistiques.
La question est que choisir …je ne suis pas bloqué par le budget !!!Mais dois-je redémarrer sur une nouvelle structure WordPress ou puis-je utiliser et faire évoluer ma blog français.
Merci par avance pour votre réponse.
Bernard Wacheux
Si vous me conseillez le premier cas , dois je m’assurer l’aide de spécialiste au moins au début?